Diese Seite unterstützt deinen Browser nur begrenzt. Wir empfehlen dir, zu Edge, Chrome, Safari oder Firefox zu wechseln.

KOSTENLOSE LIEFERUNG AB 50€

30 TAGE GELD-ZURÜCK-GARANTIE

Cart 0

Herzlichen Glückwunsch! Deine Bestellung ist für den kostenlosen Versand qualifiziert. You are 50€ away from free shipping.
Bestellhinweise hinzufügen
Keine weiteren Produkte zum Kauf verfügbar

Produkte
Kombinieren mit
Zwischensumme Kostenlos

Versand, Mehrwertsteuer und Rabattcodes werden an der Kasse berechnet

Produktion

Alles beginnt mit unseren

Larvikit Steinen

A large granite quarry with steep, terraced rock walls and a winding road leading through the site. Pools of greenish water collect at the bottom, and machinery is visible in the distance.

Vom Stein bis zum Feuer

Unser Larvikit ist mehr als nur ein Stein. Er ist das Fundament unserer Designs. Geformt vor 300 Millionen Jahren an der Südküste Norwegens, zeichnet er sich durch seine markante Kristallstruktur, hohe Dichte und Hitzebeständigkeit aus. Jeder Stein bringt natürliche Tiefe und visuelle Ruhe in den Raum.

Two men crouching on a rocky surface, appearing to examine or collect small stones. One holds a green box with a warning label, and the other has a yellow tool or object in hand.

Handverlesen

Jeder Larvikit-Stein wird direkt vor Ort von Hand ausgewählt – geprüft auf Qualität, Größe und Charakter. Nur die ausdrucksstärksten Steine werden Teil eines LA\VIK Kamins.

Water pouring onto dark rocks with blue mineral deposits, causing splashes and droplets, over a metal grate background.

Ein Schimmer wird sichtbar

Nach der Auswahl wird jeder Stein sorgfältig von Hand gewaschen. Dabei tritt sein charakteristisches Farbspiel hervor: silberne Einschlüsse, dunkle Blautöne, klare Linien. Ein entscheidender Moment auf dem Weg in unsere Feuerstelle.

Open box containing dark gray stone fragments with a map of Northern Europe on the lid and the textA Nordic spark in every stone.

Bereit für ihren Platz

Jeder ausgewählte und gereinigte Stein findet seinen Platz in unserer passgenauen Box. Sorgfältig arrangiert, sicher geschützt und bereit für dein Zuhause.

Als Nächstes: Das Glas

brillant in der Optik, stark in der Funktion

Molten glass being formed into a cylindrical shape through a vertical casting process in an industrial glass manufacturing facility.

Vom Werkstoff zur Form

Aus glühender Glasmasse geformt und zu gleichmäßigen Röhren gezogen, entsteht ein Material, das selbst hoher Hitze dauerhaft standhält und dabei seine kristallklare Optik behält. Unser Borosilikatglas bleibt auch bei häufiger Nutzung stabil, formfest und optisch unverändert rein.

A circular saw with water cooling cuts through a large transparent acrylic or polycarbonate tube in an industrial workshop setting.

Der perfekte Schnitt

Das Glas wird präzise auf Länge gebracht – millimetergenau, für perfekten Sitz und dauerhafte Belastbarkeit. Jeder Schnitt folgt definierten Toleranzen, die Spannungen im Material reduzieren und eine gleichmäßige Stabilität sichern. So entsteht ein Bauteil, das auch unter Hitze und wiederholter Nutzung verlässlich bleibt.

Two torches applying intense blue flames to a large cylindrical glass tube, likely during a glassblowing or industrial glass-forming process.

Durch Hitze veredelt

Nach dem Zuschnitt werden die offenen Glaskanten feuerpoliert. Durch die gezielte Hitzeeinwirkung schmilzt die oberste Schicht leicht an wodurch Unebenheiten verschwinden und sich feine Spannungen auflösen. Das Ergebnis ist eine glatte, belastbare Kante mit klarer Oberfläche.

Und es geht weiter mit unserem

Edelstahl

Molten metal being poured from a crucible into a mold during a high-temperature metal casting process in a foundry.

Der eiserne Kern

Bei über 1.500 Grad geschmolzen, wird Edelstahl 304 zur tragenden Struktur unseres Kamins. Der Werkstoff ist hitzebeständig, rostfrei und pflegeleicht - Ideal für den täglichen Einsatz. Seine Stabilität bildet die Grundlage für langlebige Funktion.

Industrial metal forming machine pressing aluminum cookware with lubricant fluid dripping during the manufacturing process.

Nahtlos in Form gebracht

Durch kontrollierten Druck entsteht aus flachem Edelstahl eine durchgehende Form ohne Schweißnähte, ohne Übergänge. Das Ergebnis: ein Körper mit klarer Linienführung und dauerhafter Stabilität.

Laser engraving machine etching the wordDESIGN" and a stylized logo onto a metal surface with bright sparks flying.

Unser Versprechen

Unser Emblem ist in jedes Stück eingraviert. Es steht für das, wofür wir einstehen: Qualität, Beständigkeit und gutes Design.

Production_Steel_2025

Der letzte Schliff

In der letzten Phase wird jede Stahloberfläche von Hand bearbeitet, gebürstet und poliert. So verschwinden feine Unregelmäßigkeiten und es entsteht eine matte, gleichmäßige Oberfläche mit klarer Haptik.

Erst im Zusammenspiel aller Komponenten entsteht das, was zählt:

ein stimmiges Ganzes mit klarer Funktion und Wirkung.